مدت اعتبار ترجمه رسمی به نوع مدرک و قوانین کشور مقصد بستگی دارد. به طور کلی می توان اسناد را به سه دسته تقسیم کرد:
1. اسناد با اعتبار کوتاه مدت (1 تا 2 ماه):
2. اسناد با اعتبار میان مدت (1 تا 6 ماه):
- کارت ملی
- سند ازدواج
- سند خودرو
- سند مالکیت
- شناسنامه
3. اسناد با اعتبار بلند مدت (بدون تاریخ انقضا):
- ریز نمرات
- دانشنامه تحصیلی
- دیپلم
- پیش دانشگاهی
نکات مهم:
- روی ترجمه رسمی تاریخ ترجمه درج می شود، اما تاریخ انقضا معمولا مشخص نیست.
- سفارتخانه ها و دانشگاه ها برای پذیرش ترجمه ها قوانین خود را دارند.
- برخی اسناد مانند گواهی عدم سوء پیشینه، تاریخ انقضای مشخصی دارند.
- با تغییر مهر قوه قضائیه و وزارت امور خارجه، اعتبار ترجمه هایی که با مهرهای قبلی تایید شده اند از بین می رود.
- برای اطمینان از validity of ترجمه، با دارالترجمه یا سفارتخانه مربوطه مشورت کنید.
- قبل از ارسال مدارک به websites of organizations, institutions or universities مراجعه کنید تا اطلاعات مربوط به validity of ترجمه را بدست آورید.
در نهایت، به یاد داشته باشید که validity of ترجمه رسمی می تواند از کشوری به کشور دیگر و از نهادی به نهاد دیگر متفاوت باشد.
برای کسب اطلاعات بیشتر در رابطه با اعتبار ترجمه های رسمی، انواع اعتبار مدارک ترجمه شده و راهنمای مربوط به اعتبار مدارک می توانید به مقاله مدارک ترجمه شده چقدر اعتبار دارند؟ سر بزنید.
:: بازدید از این مطلب : 66
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0